[No.47]                                                                                           1/1/2015

 

                               Happy New Year !         

 

                ”明日のことを思い煩うな”

                 来へ : 前を向いて歩む

              たゆまぬ好奇心とチャレンジ精神で

            今日を生きる、今日を生き、明日へと進む!

 

                 Care and Anxiety         MATHEW 6:25~34

 

25 Therefore I say unto you. Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than rainment? 26 Behold the fowls of  the air; for they sow not, nether do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 27 which of you by taking thought can add one cubit into this stature? 28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: 29 and yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

31 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Where with al shall we be clothed? 32 (For after all these things do the Gentlies seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. 33 But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. 34 「Ttherefore no thought for the morrow; for the morrow shall take thought for the things of itself. Sofficient unto the day is the evil there of.」   

 

               思い悩むな      マタイによる福音書6章25~34節

 

 25「だから、言っておく。自分の命のことで何を食べようか何を飲もうかと、また自分の体のことで何を着ようかと思い悩むな。命は食べ物よりも大切であり、体は衣服よりも大切ではないか。26空の鳥をよく見なさい。種も蒔かず、刈り入れもせず、倉に納めもしない。だが、あなたがたの天の父は鳥を養ってくださる。あなたがたは、鳥よりも価値あるものではないか。あなたがたのうちだれが、思い悩んだからといって、寿命をわずかでも延ばすことができようか。なぜ、衣服のことで思い悩むのか。野の花がどのように育つのか、注意して見なさい。働きもせず、紡ぎもしない。29しかし、言っておく。栄華を極めたソロモンでさえ、この花の一つほどにも着飾ってはいなかった。30今日は生えていて、明日は炉に投げ込まれる野の草でさえ、神はこのように装ってくださる。まして、あなたがたにはなおさらのことではないか。信仰の薄い者たちよ。31だから、『何を食べようか』『何を飲もうか』『何を着ようか』と言って、思い悩むな。それはみな、異邦人が切に求めているものだ。あなたがたの天の父は、これらのものがみなあなたがたに必要なことをご存じである。33何よりもまず、神の国と神の義を求めなさい。そうすれば、これらのものはみな加えて与えられる。34「だから、明日のことまで思い悩むな。明日のことは明日自らが思い悩む。その日の苦労は、その日だけで十分である。」

 

      Sazanqa ( Camellia sasanqua ) in the snow
      Sazanqa ( Camellia sasanqua ) in the snow
  A Happy New Year ! New year's first sunrise in Kobe, 2015
  A Happy New Year ! New year's first sunrise in Kobe, 2015
      My Home New Year Dish, " Osechi 2015 "
      My Home New Year Dish, " Osechi 2015 "

             Jan.2,2015 It's snow !
             Jan.2,2015 It's snow !


                               聖書 の言葉from the Bible

 

 目標がはっきり定まっていなければ、そこに到達することはできません。今年の目標が、メガネをかけ忘れたときのようにぼんやりとしたものであるならば、何も得ることはできないのです。まず主のみ前に静まる時間をつくり、今年自分がすべきことを主に告白しましょう。それを心に刻むのです。「ひとりひとり、いやいやながらでなく、強いられてでもなく、心で決めたとおりにしなさい。」

 Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity for God loveth a cheerful giver. 

                                                         コリントの信徒への手紙 9章7節 Corinthians 9-7

 

                           Back to Page of Contents