No.31                                                                                   8/01~31/2015

             Summer Memories  夏のできごと

 

                                                       Fireworks


   Port of Kobe Fireworks  8/8
   Port of Kobe Fireworks 8/8

 8月8日夜7時半から「みなとこうべ海上花火大会」があった。毎年家のベランダで花火見物

をビール片手にしているが、写真を撮ったがいつも失敗している。今年はデジカメに三脚をつけて撮影に臨んだが、やはりまだ若干の手ぶれがシャッターを切るときに起こっている。

来年こそは完全な写真を撮ってみたいし、花火のシャッタータイミングをも少し考えたい。

                   Octopus

       Dried Octopus or Devilfish; Harima-cho,Hyogo
       Dried Octopus or Devilfish; Harima-cho,Hyogo

                                                        Olympic

            Tokyo Olympic 2020 Emblem Design Probrem

                Takarazuka

      Takarazuka Review  go to Taiwan,China タカラヅカ歌劇の台湾公演
      Takarazuka Review go to Taiwan,China タカラヅカ歌劇の台湾公演

                 Nagasaki

               70th Anniversary, Atom-bombed City of Nagasaki
               70th Anniversary, Atom-bombed City of Nagasaki

                                                  JAL Jumbo Jet


A woman prays for the 1985 Japan Airlines crash victims at a candlelight vigil on Wednesday evening in the village of Ueno, Gunma Prefecture, on the 30th anniversary of the tragedy. | AFP-JIJI

   Relatives mark 30 years since JAL disaster with trek to mountain crash site    Kyodo, Aug.12,2015

Relatives of those killed in the 1985 Japan Airlines jumbo jet crash commemorated the 30th anniversary of the tragedy on Wednesday, climbing to the accident site in the mountains northwest of Tokyo to pray for their loved ones.

In what is still the world’s deadliest single-carrier aircraft accident, JAL Flight 123 was traveling to Osaka with 524 passengers and crew aboard when it crashed on Mount Osutaka in Gunma Prefecture, killing all onboard except two women and two girls. The tragedy happened during the Bon summer holidays.

The relatives, carrying bouquets of flowers, climbed around 800 meters up a steep mountain trail to the crash site and prayed at grave markers and a monument located on Osutaka Ridge.

Haruo Nakamura, 72, who lost his 53-year-old brother-in-law Hiroshi Sada, prayed for the safety of transportation systems and all those who travel. He also expressed concern about low-cost carriers, which have become popular in recent years.

“Every year, on this day, I renew my wish that such a tragedy should never happen again,” Nakamura said, bringing two cans of beer, one for him and one for Sada.

“We always drank together so I am going to drink with him today” in front of his grave marker, Nakamura said. He said he was also praying on behalf of his absent 80-year-old sister Kazuko Sada.

“My sister has been training daily to climb to Osutaka Ridge but only a few days ago she fell ill and couldn’t come,” Nakamura said. “She was very disappointed, so I also prayed on her behalf.”

Like Sada, many of the families are now aging and find it harder to climb the mountain.

Friends of the victims were also among the climbers. Masumi Araki, 73, said she came to the site for the first time since the accident to pay tribute to her close friend and business partner Hiroshi Hayakawa.

“I’ve always been concerned about not having been able to come here but I’m glad I could come on a commemorative day,” Araki said.

JAL President Yoshiharu Ueki also climbed the trail, laid flowers at the monument and offered prayers for the victims.

“On my fourth visit here as the president of JAL, I offered my condolences and my apology for the 520 victims of the accident,” Ueki told reporters. “For an airline, providing safe transport is a ceaseless (effort).”

“Right at this moment, some 1,000 airplanes are flying. Our sole response to the victims and the bereaved families of the accident is to provide safe transport by maintaining high awareness of safety.”

Just over two weeks ago, a small private aircraft crashed into a residential area in western Tokyo, killing three people and injuring five as homes were set on fire.

In the evening, a memorial ceremony was to be held at Irei-no-sono (Memorial Garden) in the village of Ueno, Gunma Prefecture, at the foot of the mountain, with relatives, villagers and JAL officials attending.

Participants will light 520 candles — one for each victim — and offer silent prayers at 6:56 p.m., the time the Boeing 747 crashed into the mountain, around 40 minutes after taking off from Tokyo’s Haneda airport.

On Tuesday, the eve of the anniversary, relatives floated paper lanterns on a river near the site of the crash and prayed for loved ones and for transport safety.

As a choir group sang to an accordion accompaniment, the relatives quietly placed roughly 300 paper lanterns on the Kanna River in the village of Ueno, which runs at the foot of the crash site.

The lanterns bore messages such as “Wishing for transport safety” and “Will not forget the accident.”

The B-747 crashed into the mountainous area, located near the borders with Nagano and Saitama prefectures, after a rupture in the plane’s rear pressure bulkhead blew off its vertical stabilizer and destroyed its hydraulics, rendering the aircraft uncontrollable.

In 1987, a Japanese government investigation commission concluded that the accident was caused by improper repairs conducted by Boeing Co., the maker of the aircraft, on the pressure bulkhead that JAL did not detect in its maintenance checks.

In 1988, Gunma Prefectural Police charged 20 people with negligence, including Boeing employees, but prosecutors declined to seek indictment after Boeing refused to cooperate.

With the year marking the 30th anniversary of the accident, some of the relatives have started to speak out, in the hope that the tragedy will not be forgotten and the importance of transportation safety will be passed on to younger generations.

A group of relatives published a collection of essays this summer written by around 40 people close to the victims, including by a child born after the accident.

In 2006, JAL opened the Safety Promotion Center near Tokyo’s Haneda airport, a museum it positions as a “cornerstone of safety” to hand down the lessons from the accident and reconfirm the importance of flight safety.

The center, open to the public, displays the wreckage of the crashed jumbo jet and items including the collapsed pressure bulkhead, damaged passenger seats and passengers’ notes addressed to their families.

                                                                               from The Japan Times: Aug.13,2015

 

                                                         Nara

      Hankasiibosatsuzo, Chuguuji Temple 半跏思惟菩薩像、中宮寺

                                                      New Book


             Ayako Sono's New Book 曽野綾子の新刊「人間の分際」の新聞広告

  厚生労働省は2015年7月30日、2014年分の簡易生命表の概況を発表した。それによると2014年における日本の平均寿命は、男性が80.50歳、女性が86.83歳となった。男性の平均寿命80歳超えは2013年分が初めてで今2014年が2年目となる。今回は各発表データを元に、経年の平均寿命推移について、各種グラフに最新値を反映・更新させ、状況の再確認を行う

 

             聖書の言葉 from The Bible

 過去のつらかった出来事を今、冷静に振り返ってみると自分自身に必要であったことに気づきます。あのときは生きることさえ苦しく、すべてが空しく感じたけれども、あのときがあったからこそ、今の恵みがあるのです。主はあらゆることを用いて祝福の地境を広げてくださいます。
 「どうかわたしを祝福して、わたしの領土を広げ、御手がわたしと共にあって災いから私を守り、苦しみを遠ざけてください。」
                           歴代誌4章10節
 “Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border! May your hand be with me, and may you keep me from evil, that I may not cause pain!”
                              1 Chronicles 4-10

                                                                                    Back to Page of Contents

 

                                          Continue to BookⅡ- 6-3